青一色毛血旺(傳統(tǒng)紅湯毛血旺升級(jí)版)配方做法視頻教程
這款毛血旺是傳統(tǒng)紅湯毛血旺的升級(jí)版,與紅湯版相比,青一色毛血旺湯汁不凝固,吃起來沒有油膩之感...
說起武漢的小吃,熱干面恐怕是其中最出名的一個(gè)了。早起來上一碗,芝麻醬香味撲鼻,感覺一天都能量滿滿啊~
而熱干面的英文名之前也有過不少,比如:Hankou Style Noodle,Hot Dry Noodles,Regan Mian……
最近,#熱干面英文名出爐#火上了熱搜,第七屆世界軍人運(yùn)動(dòng)會(huì)執(zhí)行委員會(huì)翻譯中心對(duì)熱干面、豆皮等一些武漢地道小吃進(jìn)行了英文翻譯↓
關(guān)于熱干面的翻譯,考慮到芝麻醬雖是半流質(zhì),但比番茄醬、辣椒醬等蔬菜類調(diào)味汁明顯要稠一些,同時(shí)突出口感的特殊,譯為:Wuhan hot-dry noodles with sesame paste(武漢芝麻醬熱干面)。
豆皮的最終譯名是“Doupi (a pan-fried delicacy of glutinous rice and minced meat)”,中文逐字解釋就是“豆皮(用煎鍋烹飪的一種美食,主料是糯米和肉。薄
怎么樣?這款譯名大家認(rèn)為貼切嗎?是不是隔著屏幕就聞到了芝麻醬味兒呢?英文里想說“好吃”、“真香”,除了delicious,tasty和yummy還能怎么說呢?
這個(gè)詞通常指的是芳香的,也可以指噴香、有香味的。
例:Add the garlic and sage and cook for a minute or two, until fragrant.
加入蒜頭和鼠尾草煮一兩分鐘,直到香氣撲鼻。
Flavour指的是“味道”、“滋味”,而這個(gè)形容詞可以指“美味的”、“味道豐富的”。
例:The food is fresh, flavoursome and seasonal.
食物鮮美又應(yīng)季。
吃掉了還不夠,最后還要舔舔手指,這個(gè)詞可以用來形容非常好吃。
例:The five-spice flavoured chicken feet, however, are finger-licking good.
這個(gè)五香雞爪真好吃啊。
美味可口的,還可以用這個(gè)詞來形容。
例:The home-made dips look particularly scrummy.
這款自制醬料看著就香。
新聞素材來源:楚天都市報(bào)、新浪微博
------------------------------
本文轉(zhuǎn)載自:21世紀(jì)英文報(bào)
熱門精品廚藝教程推薦:
鹵肉卷餅技術(shù) 正宗肉夾饃技術(shù) 黃金土豆餅 老濟(jì)南把子肉 正宗原汁燉牛肉 涼皮商用教程 果香雞柳棒 正宗麻椒雞商用技術(shù) 廚師寶典 夜市新寵芝士黃金薯 網(wǎng)紅臭豆腐技術(shù) 驢肉火燒技術(shù) 柳州螺螄粉配方 蟹黃鍋巴雞技術(shù) 秘方排骨米飯 正宗臺(tái)灣鹵肉飯 可真正商用的包子技術(shù) 正宗新疆椒麻雞 醬香米線 鍋巴土豆 香辣肉醬面/米線 臺(tái)灣牛肉面 單縣羊肉湯 襄陽牛肉面 楊國富麻辣燙 秘制紅燒肉 麻辣串炸串 青一色特色菜 酸辣粉技術(shù) 黃燜雞米飯 千里香餛飩 棗莊辣子雞 重慶麻辣魚 牛雜湯 淮南牛肉湯 麻辣香鍋 過橋米線/砂鍋米線土豆粉 安徽牛肉板面 ...更多